Тайна языка и народного молчания

Зинаида Александровна Ефремова. Окончила филологический факультет Воронежского госуниверситета в 1968 году. В этом же вузе работала преподавателем на кафедре русской литературы. Выступает с публикациями о творчестве А.С.Пушкина,  Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского Л.Н.Толстого, В.М. Шукшина, проблемными статьями о русском языке, школьной и вузовской системе образования.

«Слово – великая таинственная сила, и сила эта, как всё великое, зреет в молчании»
К.П.Победоносцев. (1)

Перед началом разговора

Был день памяти апостола Иоанна Богослова. Служба подошла к концу. Проповедь, посвящённая любимому ученику Христа. Иоанна Богослова называют апостолом любви. Вдруг слышу неожиданное продолжениео том, что на русском языке невозможно объяснить значение слова «ЛЮБОВЬ», потому что язык русский беден. Вот в греческом языке есть то богатство, та точность… На греческом бы языке можно было бы объяснить значение этого слова… Но мы греческий не знаем.

Подходя к кресту, не смогла не сказать о своей боли, о своём несогласии о только что услышанным представлением о родном русском языке. В помощниках – мои знания о позиции в этом вопросе М.Ломоносова, А.Шишкова, А.Пушкина, И.Тургенева… Наивно говорила о том, что чьи-то нынешние незнания не осуждаемы. Не мудрено: в образовании и воспитании власть захвачена лукавыми – давно уж в школьных программах не говорится о самом главном для русского человека… Услышала оставшегося при своём мнении: «Вы просто филолог, в вас говорит профессия…»

 К сожалению, поняла: разговор бессмысленен, не стала его продолжать, дабы не смущать собеседника…

 Шла домой и ощущала почти физическую боль… Ведь это же говорится с амвона, а слушатели-прихожане, их несколько сотен, понесут эту информацию в свои семьи, детям… Ничего не могла изменить, понимая, что происходит непоправимое, не должное, ложное, ведущее к тому, что мы прививаемся страшной прививкой: нелюбовию к своему языку, значит, - к народу, Родине, Отчизне.

Единственное, что могу, написать правду о родном языке…. Удерживают горькие строки стихотворения Н.А.Некрасова:

«И погромче нас были витии,

Да не сделали пользы пером,

Дураков не убавим в России,

А на умных тоску наведём». (2)

 Ещё  более, казалось бы, извечная горечь, характеризующая всё человечество,  в пушкинских строках:

«Свободы сеятель пустынный,

Я вышел рано, до звезды;

Рукою чистой и безвинной

В порабощённые бразды

Бросал живительное семя –

Но потерял я только время,

Благие мысли и труды…

 Паситесь, мирные народы!

 Вас не разбудит чести клич.

 К чему стадам дары свободы?

 Их должно резать или стричь,

 Наследство их из рода в роды

 Ярмо с гремушками да бич».(3)

1823 год. Пик периода сомнений, духовного смятения Александра Сергеевича, принявшего только одну сторону евангельской притчи  и взявший её эпиграфом к пониманию им смысла жизни: «Изыде сеятель сеяти семена своя» (Мтф, 13,3). Кстати, в советское время эпиграф давался в искажении. Расставленные не к месту знаки препинания, вводили в заблуждение читателя – не констатация факта, а обращение к неведомо откуда взявшемуся сеятелю. Ссылка на Евангелие не давалась. Если бы это издателями было сделано, то ответы на многие сомнениячитатель бы сам нашёл, прочитав полностью притчу, в которой заложено одно из главных предназначений Слова.

 Некрасов как бы продолжает развитие своей искренности, поиска разрешения зримой проблемы  – в  обращение  к своей Музе говорит:

«Не плачь, завиден жребий наш,

Не надругаются над нами,

Меж мной и честными сердцами

Порваться долго ты не дашь

Живому, кровному союзу,

Не русский вглянет без любви

На эту бледную, в крови,

Кнутом иссеченную музу».(4)

  Уверена, что разговор о языке, Слове главный для человека. Надеюсь,он необходим именно сегодня для осмысления, что есть Слово-Бог, что значит для человека Родина и каким образом формируется духовное сознание её народа.

…….

Может быть, когда-то мои внуки прочитают то, о чём сейчас пишу. Может быть, это как-то отзовётся в их душе, уме… И своих детей они поведут путём не тем, каким им приходится идти сейчас…

Что сейчас? Широко раскрытыми глазами смотрят на меня внучка и внук, когда цитирую им слова М.В.Ломоносова о русском языке, те слова, которые моё поколение со школьной скамьи знало наизусть…

 “Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятельми, итальянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка”. (5)

 Не только читали эти слова наизусть, но мы любили родной язык, и любовь к нему рождалась не из хладных рассуждений, не из принуждённой благовидности, нет! Она пламенной рекой лилась из души автора этих строк  и из души учителя, который читал нам эти строки, как бы сливался с ними. Любовь эта вливалась в наши души. Ещё в те далёкие годы мы как бы слышали живой голос Ломоносова:

.«Я не могу довольно о том нарадоваться, что российский наш язык бодростию и героическим звоном греческому, латинскому и немецкому не уступает…»  (6)

 В школе теперь не вспоминают эти слова – понимаю это по реакции моих внуков. Они слышат их впервые. Где они, учителя, которые повели бы за собой наших внуков, оживотворили бы их своей любовью? Где они? За которыми пошли бы шаг за шагом, впитывая любовь к Отечеству, к Слову, с каждым днём приобретая новый предлог гордиться историей своей земли, Родины, восхищаться её славою, радоваться и быть счастливым, что ты родился на этой земле. Где они?

Сегодня реформы школьного и вузовского образования убивают язык. Вступительные экзамены в высшие учебные заведения свидетельствуют о том, что родной русский язык даже не второстепенный, а просто ненужный предмет : филологи, историки, юристы, журналисты сдают ЕГЭ (единый государственный экзамен).

 Ушла с преподавательской работы, когда испытания, собеседования по определению мысли, сердца, души вступающего во взрослую жизнь, заменили игрою-угадайкой, которая даже Бабе Яге из страшных сказок не снилась. Многие тогда оказались бессильны в противостоянии этому преступлению, возвеличиваемому в культ. И пошло-поехало…

 Какой язык мы слышим с экранов телевизоров, в радиопередачах? На каком языке пишутся газетные статьи? Какая пришла к нам литература? В интернете популярная ныне писательница, обладательница множества российских и зарубежных премий, автор ряда пьес, множества  книг, сообщает о некстати случившейся ситуации:«Прошу друзей и знакомых не звонить с соболезнованиями, а связываться через личку… Вынуждена на неопределённое время отказать журналистам, друзьям и знакомым, жаждущим к юбилею моего комиссарского тела… Маман сломала шейку бедра…» И далее язык далеко не литературный, а чистой воды жаргон, блатота подворотняя…

 Кто это позволяет? Кто позволяет выпускать не только книги подобных «писателей», но издавать безграмотные учебники, не созидающие, а разрушающие души детей?

Звонит встревоженная мама, приносит учебник для восьмого класса – «Культура поведения». Автор – доктор филологических наук. Сын моей знакомой отличник, получил первую в жизни «двойку». Заявил, что больше никогда этот учебник в руки не возьмёт и ходить на занятия по этому предмету не будет. Читаю – страшно! Учебник есть практическое наставление, как  выгодно и престижно быть развращённым, безнравственным человеком. Страницы учебника ведут за собой, объясняя, как искать в жизни лёгкие пути, как забавляться и играть, как наряжаться, как хороши зрелища… Учебник в воображении юного читателя создаёт нереальный мир красивой жизни, обольщает, очаровывает, рождает в душе благоговение ко всем мелким пакостям-прелестям и даже порокам…

Адмирал А.С.Шишков в своё время (мне кажется, менее сложное, чем сегодняшний день), веруя в Бога и очень почитая царя, писал Александру I:

 «Государь, я уверен в любви и преданности к Тебе российского народа; он твёрд и незыблем в ней, как непотрясаема ничем гора; но столько же твёрд и в вере своей православной, утвержденной веками. Одно только покушение против нее может поколебать верность Его к Тебе.

 Не ослаби единственной на Тебя надежды Твоих верноподданных! Малейший вид, что ты попускаешь оставаться прежним действиям и держишь над ними руку свою, приведет всех в сомнение о чистоте Твоих намерений и повергнет в отчаяние. Да не падет ни малейшая пылинка на священное имя Твое!

Государь! Покажи себя защитником православной веры. Одно слово Твое, один взор рассеет в царстве Твоем всех вольнодумцев, учеников чужих земель; чужеземные козни не посмеют и приблизиться к пределам Твоего царства…

…Всюду твердят: да это господствующий дух времени! Везде, в сенате, в совете, в комитете министров, в публике и при самом дворе, дух сей находит защиту и покровительство. Я очень верю, что не все действуют по злонамерению; но когда от всеобщего покровительства произойдёт всеобщее зло, то меньше ли зло будет пагубно от того, что иной способствовал ему созревать от незнания, иной из угождения, иной от равнодушия? Чего не делают на свете страсти и обманы! Вдаваясь им, можно врагов своих почитать друзьями. Ухищрения их обнаружатся, но тогда уже будет поздно. Государь! Не верь мне, но не верь и другим. Смотри не на слова людей, но на дела». (7)

  Государь! Нет, так не могу обратиться, но, понимая свою беспомощность и очень любя свою Родину, говорю: «Президент! Услыши боль своего народа!..

Не верь мне, но и не верь разрушителям-профессорам, не верь и другим. Смотри не на слова людей, но на дела. Президент! Ведь поруганию подвергается святая святых – СЛОВО.

Святая святых,  потому что « в начале было Слово и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (от Иоанна, 1, 1). Слово – бесценный дар Бога людям. Язык народа является выражением его национального характера. Издревле наша Родина называлась Святой Русью. И словосочетание «Святая Русь» имеет не только национальное, но и вселенское значение. Это место, избранное Господом.

Правда, теперь всё можно, даже ТО, что нельзя. Фарисеи и книжники от лукавого тысячу лет назад, когда святой Кирилл просвещал Словом Божьим славянские народы, всячески ему препятствовали. Ими была выдумана знаменитая трёхЪязычная ересь. Напомним её суть. Латинские и греческие иерархи и священники восстали против святого Кирилла: по их мнению, он не имел права создавать новый богослужебный язык для славянских народов. Они утверждали, что Господь принимает молитвы и прославения якобы только на трёх языках: иудейском, латинском и греческом.

 Пилат, как известно, именно на этих трёх языках написал титла на Кресте Господнем. Сегодня эти титлы-надписи представляются символом того, что  эти трое, объявленные на Кресте, - отпадут. Так и произошло…. Сначала с иудейским языком после совершённого им Богоубийства. Потом – с латинским языком.. А греческий со временем исчерпал своё избранничество, выпал в осадок латинства и официально и благородно передал полномочия языка богообщения Свыше назначенному правоприемнику – третьему Риму.

 Язык церковно-славянский – патриарх и повелитель другим православным языкам богослужебным. Церковно-славянский язык, таким образом, является языком последнего богоизбранного народа на земле.

 Духовная народная поэзия подтверждает это.  Народное творчество, тем более – духовное никогда не ошибается в правде жизни – высшее свидетельство истины. Много свидетельств тому, и одно из них «Песня о купце Калашникове» М.Ю.Лермонтова. Действие поэмы относится к русскому средневековью, эпохе Ивана Грозного. Это историческое время неоднократно запечатлено в памятниках народного творчества. Ориентация на народную традицию определила в поэме и образ Ивана Грозного. Нет, Лермонтов не пошёл в трактовке образа царя путём официальной истории. Поэт отверг концепцию Карамзина, а позднее славянофилов, считавших Ивана Грозного царём кровавым, царём-тираном, человеком с деспотическим, извращённым характером. Лермонтов опирался на фольклорные представления  народа о царе. Он был поэтом и это, прежде всего, руководило им. Лермонтов поступил, как Пушкин с Пугачёвым,  так, как поступил народ: « …он правду – исправил, он правду о злодее – забыл, ту часть правды, несовместимую с любовью: малость» (М.Цветаева) И Лермонтов, подобно Пушкину, был прав. Это особенно ясно в наше время: сколько нового и именно светлого и достойного (так, как это сохраняла народная память) узнаём мы о царе Иване  Грозном.

Как же не поверить духовной народной поэзии? Вы скажете – обман. Обман? «По сему, что поэт есть творитель, ещё не следует, что он лжец, ибо поэтическое мышление бывает по разуму так – как вещь могла и долженствовала быть» (Тредиаковский). Тем более – духовное поэтическое народное мышление

 Да, народ Святой Руси – богоизбранный. Святую Русь уделом Своим избирает и Богородица. Все мы знаем, что распинается Христос иудеями на горе Голгофе, что у Креста Его – Божия Мать…  Читая духовные стихи, мы узнаём правду, которая выше всех правд: во время распятия Сына Своего по Святой Руси «скитается» (слово из стиха) Богородица. Палестина, как святая земля, называется преимущественно русской.  Русский царь в духовных песнях в Иерусалиме – как в своём городе. Вот вариант стиха из духовной поэзии:

 «Потому Иерусалим – город городам мать,

Потому этая церковь над церквами мать.

Наш белый царь – над царями царь».

И, наконец, даже рай создался на русской земле, как поётся в «Плаче Адама»:

«Прекрасное солнце

В раю осветило

Свято-русскую землю!»

Читая духовную поэзию, мы понимаем, что Русь там, - где истинная вера и истинное покаяние. Для русского человека покаяние не только образ, но, прежде всего, глубокое нравственное переживание, внутренняя потребность. И молитва православного человека – это высшая форма молитвы, это молитва души потрясённой и изливающейся перед Богом. Разные типы молитвы на Святой Руси находим  в духовной поэзии.  Род христианский богоизбранный. Особый дар Божий – язык православного русского народа.

Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, создали с помощью Откровения Божья церковно-славянский язык.  Являясь наряду с древне-еврейским, греческим и латынью  языком богослужебным, в отличие от них  он никогда не был  языком бытовым, разговорным. Созданный для общения с Богом, он для этого и используется. Святые братья перевели с греческого на церковно-славянский язык священные и церковные книги, ввели у славян богослужение на понятном им языке.

Современная лингвистическая наука уже много лет занимается дешифровкой славянской азбуки, созданной Кириллом и Мефодием. Учёные приходят к выводу, что славянский алфавит есть закодированное послание Господа роду человеческому. Текст этой заповеди таков: «Бог – это добро, это жизнь, это единомыслие. Если хотите быть счастливыми, живите в труде, честности, согласии, учитесь, не нарушайте клятв, данных Богу и ближнему своему».

Как видите, семантика текста, который составляют буквы алфавита,  перекликается с христианским вероучением. При расшифровки библейской фразы «Бог было слово» получается связанный текст, похожий на мини-заповедь. Судите сами: б- буки, знания, О- Он (Бог), г – глагол, говорить, с – слово… «Знания Бог говорит.  Словом, люди , Он владеет. Он!» Практически во всех церковных терминах славян зашифрована заповедь.

 А слово «чернобыл» по коду-ключу славянской азбуки обозначает: «Погибель есть, заклятие наше он,  знак (беды) для людей». Теперь-то мы знаем, что предупреждение было не напрасным. Пусть кому-то это покажется чрезвычайно мистическим, из области мифов, но факт остался фактом – предсказанная беда случилась.

Расшифровали учёные и название  болгарского города СОЛУНЯ, где родились творцы азбуки Кирилл и Мефодий.  Именно: «Солуня – Слово она, люди, наше  и учение Моё (Бога)».

Божественная Троица пронизывает  всю языковую систему. Сначала кириллица имела сорок три литеры. Сегодня в русском алфавите их ТРИДЦАТЬ ТРИ. Это, во-первых, священные две тройки. Во-торых, это – возраст Христа, в-третьих, в алфавите Кирилла и Мефодия тоже есть именно трёхэлементное членение. Например: цифра 1 –аз, буки, веди; 2 – глаголь, добро есть; 3 – живёте, зело, земля и так далее. В языке три рода,  три числа (двойственное сейчас число утратилось), три лица, три наклонения, три времени…

 В славянской азбуке литера (об этом учёные хорошо знают) так же имела числовое соответствие, а именно: аз – 1, веди – 2, 3 – глаголь…

 Когда спроектировали цифровые соответствия букв на даты, то пришли к выводам: возраст Христа 33,  то есть это значит -  «людям глаголю».

Монограмма антихриста 666 имеет такое буквенное соответствие: «сильный, сильный, сильный». То есть Господь предупреждает трижды нас, что есть опасность, антихрист существует, и нужно не поддаваться ему.(8)

 Церковный мир пока не высказался по этому поводу,  и это понятно: загадка азбуки Кирилла и Мефодия есть высшая тайна,  которую и надо принять как тайну святую. Ибо Бог выше ума. Возблагодарим же Господа, что Он даровал нам через святых своих Кирилла и Мефодия славянскую азбуку, неповторимый язык наш.

Возвращаясь к началу моего рассуждения, вновь вспоминаю слова батюшки, сказанные в адрес слова ЛЮБОВЬ. Да,  в греческом языке  несколько слов, обозначающих слово любовь, но  только одно из них – агапе - встречается в Новом Завете. Значение этого слова – любовь почтенная, любовь Божия. Все другие слова, обозначающие слово любовь в Новом Завете не значатся. Да, слово любовь содержит в себе тайну, но тайну эту более всего приоткрывает  русский язык. Тому много свидетельств и первое из них: посмотрите в словаре В.И.Даля значение слова любить. Ни один язык мира не выражает так точно, богато и кратко суть этого самого главного Слова-Бога.Вспомним  «Первое послание коринфянам» (13, 3-9)) апостола Павла. Здесь, на наш взгляд, точнее всего раскрывается значение этого Слова: «Если имею дар пророчества и знаю все тайны, и имею всякое познание, так что могу горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто.

 Любовь  долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не радуется неправде, а сорадуется истине, всё покрывает, всему верит, всегда надеется, всё переносит…

 Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится».

 Об остальном, что позволено нам, человекам, знать, - известно из Откровения. Что было, что происходит, что будет…

 Президент, вспомним слова Пушкина: «Везде невежества убийственный позор…» (9). Так сказал поэт о жизни своего времени, состояние же теперешней нашей жизни более усугублено. Поможем же народу нашему – в Вашей власти это. Народ наш мужественный и великий, добрый и светлый, ммилосердный и бескорыстный… В нём будущее жизни, жизни на земле. Сохраним же «великое русское слово». Только одно оно, только язык наш, бесценный дар Божий,  сегодня позволяет верить в благополучное будущее.

Проникнимся  тем, что было сказано Иваном Сергеевичем Тургеневым:

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что свершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу». (10)

…Страшное время… Убивается язык, с ним – душа  народа. Советский поэт Владимир Маяковский остро чувствовал и понимал – «народ языкотворец». (11)  Народ молчит, всё понимает – но молчит…  Вечный вопрос, заданный гораздо раньше сомневающегося Пушкина, почему молчит? В Евангелие сказано: «И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может душу и тело погубить в геене» (Мтф, 10,28). А душу человека русского убить невозможно. В молчании народа великая тайна. Когда и почему это молчание заканчивается взрывом?  Что такое русский человек, нация, Александр Пушкин прекрасно дал нам ответ в 1831 году в стихотворении «Клеветникам России».

Не случайно П.Чаадаев, прочитав это стихотворение, воскликнул: «Мне хочется сказать: «Вот наконец явился наш Дант!...» И объяснил почему: «… стихотворение особенно изумительно; это  я говорю вам. В нём больше мыслей, чем их было высказано и осуществлено за последние  сто лет в этой стране». (12)

 С тех пор прошло почти два века и добавим: не только мыслей, но ЛЮБВИ, искренности, веры, правды, патриотизма, тонкости, истинной интеллигентности.  Посему сегодня в связи с глобальной клеветой со стороны многих стран на наше государство будет весьма кстати, ничего не сокращая,напомнить сказанное Пушкиным:

 «О чём шумите вы, народные витии?

  Зачем анафеме грозите вы России?

  Что возмутило вас? волнения Литвы?

  Оставьте: это спор славян между собою,

  Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,

  Вопрос, которого не разрешите вы.

Уж давно между собою

Враждуют эти племена;

Не раз клонилась под грозою

То их, то наша сторона.

Кто устоит в неравном споре:

Кичливый лях иль верный росс?

Славянские ль ручьи сольются в русском море?

Оно ль иссякнет? вот вопрос.

Оставьте нас: вы не читали

Сии кровавые скрижали:

Вам непонятна, вам чужда

Сия семейная вражда;

Для вас безмолвны Кремль и Прага;

Бессмысленно прельщает вас

Борьбы отчаянной отвага –

И ненавидите вы нас…

За что ж? ответствуйте: за то ли,

Что на развалинах пылающей Москвы

Мы не признали наглой воли

Того, под кем дрожали вы?

За то ль, что в бездну повалили

Мы тяготеющий над царствами кумир

И нашей кровью искупили

Европы вольность, честь и мир?

Вы грозных на словах – попробуйте на деле!

Иль старый богатырь, покойный на постеле,

Не в силах завинтить свой измаильский штык?

Иль русского царя уже бессильно слово?

 Иль нам с Европой спорить ново?

 Иль русский от побед отвык?

Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,

От финских хладных скал до пламенной Колхиды,

 От потрясённого Кремля

До стен недвижного Китая,

Стальной щетиною сверкая,

 Не встанет русская земля?..

 Так высылайте ж нам, витии,

 Своих озлобленных сынов:»

 Есть место им в полях России,

 Среди нечуждых им гробов» (13)

Так может только достойный сын сказать о своей матери, о своей Родине-матери…

Да, «умом Россию не понять» (14). Что же делать с теми, кому не дано это понять, не дано постигнуть тайну, заключённую в СЛОВЕ?

 Рвущиеся к Апокалипсису,  есть простая азбука от святых  Кирилла и Мефодия с  Посланием-Предупреждением.

ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. «Язык наш поводырь наш в рай или в ад», С.-Петербург, 2001, с.262.

  2. Н.А.Некрасов, Соб. Соч. в 15 т., Л-д, Наука, 1981, т.2,с. 93

  3. А.С.Пушкин, Полн. собр. соч.,М., 1994-1997, т.2, с.269

  4. Н.А.Некрасов, собр. Соч. в 15 т., Л-д, Наука, 1981, т.3,с.354

5-6. М.В.Ломоносов, Полн. собр. соч.М., -Л., 1952, т.7, с.19, 78

7. «Язык наш поводырь в рай или в ад», С.-Петербург, 2001,с.108

8. Академик Ю.Степанов «Послание Бога людям?», Сельская жизнь,11 апреля 1996 г.

9.А.С.Пушкин, Полн. собр. соч., М., 1994-1997, т.2, с.82

10. И.С.Тургенев, Полн. собр. соч. в 30 т., М., т.10, с.282

11. В.В.Маяковский, Собр соч в 13 т., М., 1955, т.4, с.79

12. А.С.Пушкин,Полн. собр. соч,, М., 1994-1997, т.3, с.269

13. А.С.Пушкин, Полн. собр. соч., М.,1994-1997, т.14, с.228

14. Ф.И.Тютчев, Лирика, М., 1965, т.1., с. 21







Сообщение (*):

Комментарии 1 - 0 из 0