Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Лобанов Сергей. Подарок для жены

Подарок для жены

Чтобы сделать бесценный подарок тебе —
Прошлой ночью рванул на Пегасе в Тибет.

Покорил я Кайлас 1 — взял немного зимы
И отправился в космос за пылью Луны.

Истоптал «желтомордую» вдоль, поперёк,
Как пустыню Сина́я 2 еврейский пророк.

И на той стороне, что не видно с Земли,
Я нашёл древний сад — там кометы цвели…

Эти «зёрна Вселенной» в неоне «гирлянд»,
Были очень похожи на рыжих цыплят.

Две засунул в карман, третья грела ладонь.
(Буду долго я помнить тот нежный огонь).

После ринулся к Се́дне 3 сквозь вечную мглу,
Марс похож был на вишню, Сатурн — на юлу.

Одинокая Седна — кочевница тьмы —
Отдала мне свои безмятежные сны.

…А в просторах галактик нашёл Шибальбу́ —
Для исчезнувших Майя святую звезду 4.

Та поведала тайну счастливой судьбы
Без каких-либо «если» и всяческих «бы».

Эту тайну тебе отдаю и дарю
Безвозмездно, как небо нам дарит зарю.

Эта тайна в снежинках тибетской зимы,
Эта тайна усыпана пылью Луны.

Эта тайна согрета кометным огнём,
Что навечно останется в сердце твоём.

Эта тайна хранит безмятежные сны,
Что врачующей силой покоя полны.

Эта тайна — миров завселенских волшба…
Эта тайна, отныне, твоя Шибальба…

________
1 Кайлас — гора на юге Тибетского нагорья. Четыре мировых религии считают Кайлас священным местом.

2 Сина́й — Синайский полуостров, где простирается пустыня, по которой пророк Моисей водил еврейский народ 40 лет.

3 Се́дна — один из наиболее удалённых известных объектов Солнечной системы. Получил имя в честь эскимосской богини морских зверей Седны.

4 Шибальба — в данном случае, говорится о туманности умирающей звезды. Шибальба дарует, по мнению древних Майя, новую жизнь после собственной «смерти».



Оттепель

Как ты и просила —
Вот тебе —
Весна подарила
Оттепель!

Как ты и хотела —
Бойкую!
Как ты и хотела —
Звонкую!

Капель — акапельна.
Капая,
Звучит неподдельно
Каплями.

…На смерть обрекла снег
Оттепель.
Весна — новый вдох, бег —
Вот тебе!


Признание

Не гул машин меня лишает сна
И не дожди, стучащие по крышам,
Не жажда пить от водки и вина,
Не страх того, что буду не услышан —

Лишаешь ты, способная влюблять,
Да так, что и противиться нет силы…
Кого теперь и как мне умолять,
Чтоб эта боль от сердца отступила?

Дурею, как бродячий старый пёс
От ласки той, что издали бросаешь.
Зачем твою красу я превознёс?
К чему меня ты ею упиваешь?

Достаточно!
Я пьян как никогда,
Измучен страстью, вымотан желаньем…
Мне кажется, что ты — моя беда
С незримым, но опаснейшим влияньем.

Остыть, увы, теперь не по плечу —
Душа поэта «выписала» разум.
И потому в беспамятстве кричу,
Пытаясь сплюнуть сладкую заразу.

А губы помнят… Помнят всё равно,
Как ты касалась их, как целовала…
Как жаль, что нам с тобою не дано
Сберечь наш мир… Его осталось мало…

Не знала ты, да, я и сам не знал,
Что у любви иное послевкусье…
От крепких перепоев я стонал
И вечно клялся вымоленной Русью,

Что завяжу…
И смог бы завязать,
Свести проклятые концы с концами.
Да только поздно было созидать —
Душа зияла свежими рубцами…

…Прощать меня не надо, ни к чему —
Подобно яду это благородство.
По новой я у осени в плену —
В её дождливом плачущем господстве.

Но также, как бродячий старый пёс
От ласки той, что в памяти — дурею.
Зачем твою красу я превознёс
И продолжаю упиваться ею?


Моя жена

Моя жена сильнее многих женщин,
Она — жена военного и ей
Обычный мир судьбою не обещан
С его привычным ладом женских дней.

Неделями, порою месяцами
Она ждёт возвращенья моего,
Смягчая грусть сыновьими сердцами,
Смиренно уповая на Него.

Моя жена сильнее многих женщин.
Когда в командировке я, она
Замажет на стене узор из трещин,
По комнатам пройдёт как старшина,

Подвинет шкаф, сама починит дверцу,
Которую сломал проказник-сын.
А по ночам она рисует сердце
Из наших двух сердечных половин.

Её удел тревогами увенчан
И боль разлук ей познана сполна.
Моя жена сильнее многих женщин,
Но в этой силе есть моя вина.


Обещание

Всё, что есть у меня, всё, что будет,
Да всю смелость свою в новословье —
Я тебе подарю в танце судеб,
Упиваясь любовью…

А на случай того, если время
Вдруг распнёт гениальность вниманья —
Я тебе подарю куст сирени
И луны угасанье…

И когда пожелтеют аллеи,
И забрызжут дожди над кострами —
Я тебя возжелаю сильнее,
Разгулявшись с ветрами…






Сообщение (*):
Комментарии 1 - 0 из 0