Товарищ из центра

Салам, Мэми тау

Хмурым утром 6 ноября 2024 года я ехал на аэроэкспрессе в Шереметьево, чтобы улететь на три дня в город Нальчик. Сведения мои про этот город были скудны и неопределённы. Накануне, когда в СП России наш председатель Николай Иванов предложил командировку, в голове завертелся и стал повторяться весёлый и пошлый мотив: «один роскошный мальчик, который ездил побираться в город Нальчик»… И ещё я знал, что это где-то недалеко от Эльбруса. Самая высокая гора Европы!

И Пушкин там был, и Лермонтов! Уже ради одного этого стоило отправиться туда:

«Где Терек играет в свирепом веселье;
Играет и воет, как зверь молодой…»
«Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен…»

Белая вершина, вечное великое молчание седой горы… Я ехал в аэроэкспрессе, направляя мысли в сторону великого и вечного, а на окраине сознания сам собою звенел под сурдинку привязчивый мотивчик про роскошного мальчика, «который ездил побираться в город Нальчик».

Я ехал с благородной миссией — с поздравлениями от Союза писателей России и от журнала «Москва». Балкарская поэтесса Танзиля Зумакулова праздновала 90-летний юбилей!

В аэропорту Нальчика встретили меня два джигита и отвезли в гостиницу.

Вечером того же дня состоялось чествование поэтессы в огромном зале Государственного музыкального театра КБР. Сидя в почётном первом ряду, слушая песни на стихи Танзили и песни про саму Танзилю, наблюдая яркие наряды и пляски, я всё прокручивал в голове основные тезисы приветственной речи.

Танзиля Зумакулова лирик. Древние греки считали, что высший жанр литературы – поэзия. Я же думаю, что и у поэзии есть своя вершина – лирика! Лирика – вечна. И Сафо, и Катулл и Есенин писали об одном и том же. Они писали о чувствах человека, которые одинаковы во все времена. Лирика всегда актуальна. Грандиозный эпос уходит в прошлое вместе с самим временем, породившим его, устаревает. А лирика – это всегда настоящее. Лирика актуальна во все эпохи и будет жить с человеком до скончания времён.

…Нет, я видеть не могу без слёз
Всё, что смято, сорвано, разбито!..
И меня по свету ветер нёс,
Я сама блуждала без защиты…
Близко мне сиротство и вдовство,
Оттого что я хлебнула горя.
Старых я жалею оттого,
Что сама, глядишь, состарюсь вскоре.
Я скорблю, не осушая глаз,
О чужом умершем человеке,
Потому что на земле у нас
Я, как все другие, не навеки.
И когда – перед землёй в долгу! –
Онемев, сознание утрачу,
Я себя оплакать не смогу…
Потому я над другими плачу.

Разве может петь тот, кто не умеет плакать? Поэт плачет за всех тех, кто не может и не умеет выразить своих чувств словами. Предназначение поэта в том, чтобы служить красоте и гармонии. Страдание житейское как правило безобразно, некрасиво, но преображённое волшебным светом искусства, не отягощает души людей, а просветляет их, наполняет энергией и волей к жизни.

Танзиля Мустафаевна — народный и любимый поэт Кабардино-Балкарии. Размах юбилейных торжеств поразил меня, хотя я и ожидал чего-то грандиозного. Концерт и выступления продолжались почти четыре часа. Затем был ужин в культурном центре «Акрополь», почти до половины третьего ночи… Я как человек непьющий, войдя в банкетный зал, скромно уселся в самом дальнем уголке, на краешке стола. Но не успел налить и полстакана минералки, как снова подлетели два джигита, подхватили под локти и повлекли через весь зал в самую середину стола, усадили по правую руку от тамады, который провозгласил: «А сейчас с приветственной речью выступит «товарищ из центра, из самой Москвы!» Раздались обильные рукоплескания и все взгляды обратились на меня. Что скрывать, я почувствовал необычайную свою значимость! У меня с самых первых минут приезда сложилось главное впечатление, которое от мероприятия к мероприятию только подтверждалось и усиливалось — здесь очень ценят сильную государственную власть. О нынешней Москве говорят с величайшим почтением и уважением. Это, впрочем, понятно — при великом многообразии культур и обычаев огромному государству жизненно необходимо иметь мощный консолидирующий центр. Мне, честно говоря, понравилось быть в эти дни «товарищем из центра».

Я не умею говорить тосты, а также, как говорил герой Достоевского: «не обучен лощить сапогами паркеты». Но тут пришлось постараться. Кратко говорить нельзя, потому произнёс речь витиеватую, пышную, а в конце провозгласил тост: «За весь Кавказ!»

— Сразу видно имперского человека, — похвалил тамада. — Пьёт за «весь Кавказ». Объединил народы!

Назавтра утром 7 ноября все отправились на родину поэтессы в предгорья Эльбруса, в город Тырныауз. В местном Дворце культуры торжества продолжились с прежним громом и размахом. Поэт Муталип Беппаев, балкарец, с которым мы когда-то давно учились в Литинституте в семинаре Льва Ошанина, посоветовал: «Если хочешь с первых слов услышать овации зала, скажи так: «Салам алейкум, мэми тау!» На мой вопрос ответил, что это в переводе значит: «Приветствую тебя, седая гора!»

Когда-то русские поэты переводили и перекладывали с языков народов СССР стихи местных поэтов на русский язык. Это была целая индустрия, поддерживаемая государством. Об этой ушедшей эпохе много вспоминали и говорили выступающие, сетуя на смутные времена 90-х, когда власть в стране ослабела, всё развалилось и разрушилось, в том числе и культурные связи.

Когда в очередной раз слово предоставили «товарищу из центра», я последовал совету Муталипа. Всё оказалось именно так, как он и предсказывал.

— Салам алейкум, мэми тау! — и тотчас зал грянул, загремел… Никогда в жизни не пожинал я таких долгих и продолжительных аплодисментов…

В общем, командировка удалась, задание я выполнил. Жаль только, что всё-таки не добрался до Эльбруса, не доехав каких-нибудь пятнадцать километров. Ну что ж, отложим это дело до других времён. Теперь уж до следующего раза, до столетнего юбилея славной поэтессы Танзили Зумакуловой!

Владислав Артёмов

Мы используем Cookie, чтобы сайт работал правильно. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с Политикой использования файлов cookie.
ОК